Category: Hus og hjem (page 1 of 2)

Kveldsmat

kveldsmat
kveldsmatPå seige dagar med teaterforelesninger om korleis kurset går som ikkje nevner musikkteater med eit einaste ord, er det vanskelig å ikkje la alt det ein irriterer seg over bli hovedfokus. Derfor laga eg ei liste over ting som har gjort dagen min fin:

  • Nybakt braud
  • At forkjølelsen er nok borte til at eg kan synge
  • Varmt hus
  • Ella Fitzgerald
  • Lunsjen på elevrådsmøtet. (samosamirakel)
  • Hedda si rosa kåpe
  • Hebe som spis alt ho kjem over. Eg meiner det, ho smakar til og med på fuglefrøa til hønene.
  • Ragnhild som kom på kveldsmat. Vi spiste det nybaka brødet og drakk to kanner te. Ho er ein sånn person som alltid får folk til å slappe av og smile.
  • Peter Rabbit stemninga som oppstår når alle dyra vil spise kveldsmat saman med oss.

kveldsmat

 

PS: er det nokon som veit korleis ein effektivt kan fjerne grovbrauddeig frå kofter?

14 things I love about our house.

15 things I love about our house.

1. Our staircase. It’s in the centre of the house and all important conversations take place here.

15 things I love about our house.

2. The Trophy Wall. Stuff we collect on nights out. Business cards included.

15 things I love about our house.

3. The bin rota that nobody uses. Ever.

15 things I love about our house.

4. The Jar Shelf – nicely decorated.

15 things I love about our house.

5. The glass deco that covers every surface.

15 things I love about our house.

6. The Minnie Mouse ears Hedda and I bought in Disneyland that for some reason are everywhere.

15 things I love about our house.

7. The head massager/ The come-face machine.

15 things I love about our house.

8. Way to many pairs of Converse.

15 things I love about our house.

9. The naked picture on the bathroom door.

15 things I love about our house.

10. The green tea jar. Mango and Lychee.

15 things I love about our house.

11. The light-pull-cord-switch-thing. This is obviously a love/hate relationship since it continuously hits me in the forehead on early monday mornings.

15 things I love about our house.

12. The Moomin mugs.

15 things I love about our house.

13. Sam’s shitty (but amusing) diet. Always topic of conversation.

15 things I love about our house.

14. My paper straws. Strangely, no one else think they are good for anything but mocking me for.

 

 

Påskeaften

Morgonen påskeaften starta med ein fortsatt fascinasjon av pupillane mine, som grunna augedropane eg tar er forskjellig størrelse.

påskeaften

Eg kikka fornøgd på påskebukettane som eg har plassert rundt om i huset.

påskeaften

Og når Hedda og Tord sto opp, såg vi den dårligste heksa i klassen. Om ikkje det er påskestemning, er det ingenting som er. (Du kan sjå det her)

påskeaften

Mamma ringte meg og fortalde at dei skulle ha lammelår til middag. Vi svarte med å lage studentane (uten skikkelig steikomn) sitt lammelår, les: taco.

påskeaften

Seinare hadde vi invitert nokon flotte andre norskar over på besøk. Vi drakk te og kaffe og åt smågodt og bråkte vel og lenge. Når det er special occation er det klart vi dreg fram papirsugerøra, og det er utruleg kor mykje underhaldning dei gir.

påskeaften
påskeaften

Vi hadde norsk melkesjokolade på bordet og engelsk godteri-poppe-WillyWonka-sjokolade i ei skål, og Ragnhild hadde laga skolebollar.

påskeaften
påskeaften

Og da alle hadde spist det dei skulle, satt halvparten seg i sofaen og resten av oss  spelte monopol til alle ville heim og legga seg. Det gjekk stort sett ufredeleg for seg og kjekt var det.

påskeaften

Vårdagar.

Våren har endeleg komme til Falmouth.

Mesteparten av tida er det

kjempevarmt

vår

og ein kan gå utan jakke, sjølv om det berre

er tidleg mars. Det kan regne.

Vi har hatt heile laurdagar på Wetherspoon’s,

vår

kjøpt ein digeridoo og sett

elefantsnorer.

Nokon dagar har vi drukke pils, andre dagar

vår

ingefær og sitron på grunn av

vårforkjølelsen som har angripe huset.

Vi har feira pannekakedag og enda viktigare,

kvinnedag.

vår

Eg har gråte litt i ein bil og fått

mange klemmar frå snille vener. Teke

eit bad og skrive mange notat frå fine

vår

forelesingar.

Kanskje skal eg til Istanbul neste haust, kanskje

Amsterdam. Eg er ikkje heilt sikker enda.

.

.

.

.

Spring has finally come to Falmouth. Most of the time it is really warm and you don’t have to wear a jacket, even though it’s just early March. It does rain. We’ve had whole Saturdays in Wetherspoon’s, bought a digeridoo and seen strings of elephants. Some days we’ve had beers, others ginger and lemon because of the spring-cold that has been haunting our house. We have celebrated pancake day and more importantly, International Women’s day. I have cried a  bit in a car and gotten lots of hugs from lovely friends. Had a bath and done lots of notes from good lectures. Maybe next autumn I’ll be in Istanbul, maybe Amsterdam. I don’t know yet.

Kvardagssysler på ein laurdag

Medan vi ventar på stormen som skal treffe sør-England, så ordnar vi i huset, hamstrar stearinlys, ser på OL og  på bilder fra forrige helg da vi trudde vi skulle først fryse ihjel og måtte dusje med lue.

kvardagssysler

Så hadde vi verdas beste Gatsby Night, etterfølgt av dagen derpå frukost ute, med vårsol og te.

kvardagssysler
kvardagssysler
kvardagssysler

Så har ein jo dei vanlige augeblikka i 3 Ashfield Villas, med truser på hovudet og rollebytting (me trur nemmeleg ikkje på kjønnsroller)

kvardagssysler
kvardagssysler

Du veit du bur med gode folk når du gløymer å kjøpe stearinlys, men lysestakane ikkje treng å stå tomme. Ikkje vinglasa heller, for den saks skuld.

kvardagssysler

Og snart kanskje dykk får sjå bilder frå Moulin Rouge-festen vi hadde på torsdag. Har ein raude lys i taket, seier eg berre.

11. desember: Christmas Eve in Fally

Når vi er ein liten familie, må vi så klart ha julaften. Jul på ei veke resulterte i ei utruleg slitsom og heilt fantastisk veke med konditorfarge på jakka og nøtter i kofferten.

Julemiddagen blei pannekaker med brunost. Og banan. Alltid banan.

Christmas Eve in Fally
Christmas Eve in Fally

ToneLill stekte pannekaker til alle, så ho kunne heilt lovleg leike med maten.

Christmas Eve in Fally

Og mens vi pakka siste rest, hadde vi gløgg i koppen og smil om munnen.

Christmas Eve in Fally
Christmas Eve in Fally

Der var sjølvsagt gåver under treet.

Christmas Eve in Fally

Ei gåve til kvar. Bok til ToneLill.

Christmas Eve in Fally

Konsertsponsing til Sam.

Christmas Eve in Fally

Ei notatbok til Hedda, sjølv om ho var nervøs for at det skulle vere noko anna.

Christmas Eve in Fally

Tenk at eg ikkje skal sjå nokon av dei her på ein heil månad!

Christmas Eve in Fally

Small families need Christmas too, so we did Christmas in a week and it ended with Christmas Eve on the 6th. Pancakes, brown cheese and Norwegian mulled wine. And bananas. Always bananas. Lilly made pancakes for everyone. And we had presents. Can’t believe I won’t see these people till January! 

20

bursdag
bursdag
bursdag
bursdag
bursdag
bursdag
bursdag
bursdag
bursdag
bursdag

 

Fordi dykk er så himla bra, Hedda, ToneLill, Sam, Ben, Will, Ali, Ole Martin. Fordi me har skype. Fordi me fikk norsk melkesjokolade i posten. Fordi me åt bursdagsmiddag på spoons kvelden før. Fordi eg fikk brunost med tante og gigamummikoppar frå Karoline. Fordi de er så flotte at innboksen var full av helsinger. Fajitas og heimelaga guacamole. Sofa og te når det er torevêr. Mamma som filmar lillesyster som rullar på golvet slik at eg kan hugse korleis det er å ikkje ha teppegolv. Al Bowlly på høgtalarane. Derfor var det ein herleg bursdag.

Because you are amazing, Hedda, Lilly, Sam, Ben, Will, Ali, Ole Martin. Because we have skype. Because we got Freia Melkesjokolade in the mail. Because we had a birthday-meal in Spoons the night before. Because I got brown cheese from my aunt and gigantic moomin mugs from Karoline. Because you are so great that my inbox was full of long messages. Wraps and homemade guacamole. A sofa and tea when there is thunder outside. Al Bowlly. That’s why I had a lovely birthday. 

 

Housewarming og Heddas bursdag

housewarming
housewarming
housewarming
housewarming
housewarming
housewarming
housewarminghousewarminghousewarmingOnsdags kveld satt Sam, Hedda og eg oppe til klokka var eitt og laga ei fantastisk speleliste. Det vart torsdag, klokka vart halv ni, gjestane kom, Hedda fikk ein barberhøvel i bursdagsgave, vi fikk ein handuk og ei flaske vin i innflytningspresang, vinflaska vart opna og vi feira det fantastiske, nye huset vårt.

Morgonen etter var det perfekt med ein roleg start, med pannekaker til frukost, søskenkjærleik mellom Hedda og Sam, pakke frå Noreg og skjeiing i senga til Hedda.

Wednesday evening Sam, Hedda and I were up till 1am preparing an amazing playlist. It became Thursday, it turned half eight, the guests arrive, Hedda got a razor for her birthday, we got a tea-towel and a bottle of wine as a move in present, the wine was opened and we celebrated our amazing, new house. 

The morning after started slowly with pancakes for breakfast, sibling-love from Hedda and Sam, package from Norway and spooning in Hedda’s bed. 

The Livingroom

Første uka tilbake på universitetet var hardt arbeid, mange matpakkar og mykje regn.

rainy dayVi har flytta inn i stua, med tepper, filmar og te. Laga ein fin krok der det passer å slappe av etter ein lang dag med teater. Er det fredag etter fem dagar med workshopar, er det greitt med melkesjokolade og Nytt på Nytt.

stuafredagskveldOg er det laurdag, kan vi skru på det raude lyset som nokon raringar har satt i taket, drikke raudvin og synge.

rødt lys

Og på søndagar kan ein sove lenge. Heilt kurr. Hehe.

søndagsmorgen

 

First week back in uni was exhausting, many lunchboxes and a lot of rain. We moved in to our livingroom, with blankets, tea and dvds. If it’s Friday, we can relax with Nytt på Nytt and chocolate. If it’s Saturday we can drink red wine in our strange red light. And if it’s Sunday, we can have a lie in. Nice. 

Mobile Home

Når vi åpnet kjøkkendøren så vi revebjeller og tenkte at det var fint å spise frokost ute og at det ikke akkurat var en campingbil, men mer et hus med hjul.

Breakfast View

Og når vi gikk tom for klær måtte vi vaske dem. Da hang de over hele hjulhuset og vi parkerte bilen så vi fikk en hade der vi kunne ligge å sole oss uten nyskjerrigperer.

Caravan Home

En av oss fire het Olive og så like fin ut som det her. De to andre het Faye og Natalie. De er fine de og.

OliveNår man avslutter kveldene med billig rødvin er det ikke noe annet å forvente enn at man får en katt til selskap. Noen i koret døpte katten Kevin, men vi syntes det ble litt for dumt når det var en jentekatt. Abba inspirerte oss til å kalle henne Kevinita istedet.

Vi fjernet sminke i sofaen, spiste sukkererter, snublet i sko, knuste to glass, spiste frokostblanding, lo til vi gråt av Bridesmaids, hadde konferanser om kor-drama og et galskapens orkester, snakket om hvor vondt vi hadde i diverse kroppsdeler og bestemte at ingen fornuftige mennesker snakker med babystemme. Desuten bestemte vi at vi er skikkelig bra.

Kevinita

Translation: When we opened our kitchen door we could see foxgloves, and thought about how nice it would be to have breakfast outside and that this was more a wheel house than a caravan./When we ran out of clothes we had to wash them and leave them to dry all over, so we parked the car in a way that gave us a garden in which we could tan without nosy Parkers./ One of the four was named Olive and looks as pretty as this. The two others were Natalie and Faye, and they’re pretty as well./ And when you end the nights with Tesco’s red wine, no wonder cats want to join. Somebody in the NCO named the cat Kevin, but we renamed her Kevinita, since she was a girl and Abba are inspiring. We removed make-up in the sofa, ate sugarsnap peas, tripped over shoes, broke two glasses, ate cereal, laughed while watching Bridesmaids, had chorus-drama-conferances, complained about our various body pains and decided that nobody should speak with baby voices. And we decided that we’re pretty damn awesome. 

Translation 2: Under Figaros bryllup bodde vi fire jenter i en husvogn i en uke. Gøy./During the Marriage of Figaro 4 girls lived in a caravan. Fun. 

 

Older posts

© 2017 Mari Hafsås

Theme by Anders Noren, design by RagnhildUp ↑