Category: Fotografier (page 1 of 9)

Easter break

For to veker sidan sto eg opp klokka ti over fire, pakka alle ullgensrar og kanskje seks bøker om feminisme i sekken, tok pirat-taxi til togstasjonen og reiste i 17 timar for å komme heim til Ålesund. Kva gjer ein vel ikkje for hundar, brettspel og Freia melkesjokolade?

Vel heime var eg på kunstutstilling på Kube, Simon Wågsholm si utstilling “Sceneries” og syntes den var fantastisk. Dei som ikkje har sett den enno har tid til og med søndag 26. april.

påsketur
påsketur
påsketur

Den eine dagen da eg skulle jobbe på Kube, fikk eg besøk av to av dei flottaste eg kjenner. Dei trossa vér og vind og tok med lunsj til meg som hadde gløymd å lage.

påsketur

Så gjekk turen over fjorden og til Sunndalsøra for vår obligatoriske påsketur. På reisa var det tåkete, mystisk og vakkert, og alle spiste svele med brunost.

påsketur
påsketur

Og på påskeaften gjekk kroppen min endeleg med på å vere med på fjelltur, skikkeleg, for fyste gong på fire år til Grånebba i Sunndalsfjella. Onkel viste veg, sola skein, eg fekk fregner på nesa og Arne køyrde i racerfart ned igjen, medan eg aka meg etter på rumpa og frykta for livet. Heilt rå tur.

Grånebba
Grånebba
Grånebba
Grånebba
Grånebba
Grånebba
Grånebba

Vel nede igjen hadde mamma ordna og gøymd (nei, mormor, vi er ikkje for store!) påskeegg med alt det beste i. Til og med Tom og Jerry-kjeks, HALLO. Eg var alt for opptatt med å spise til å ta eit bilde av det.
Vegen heim at på søndag var like grå som da vi kom, men i grunn like fin. Tilbake i Ålesund igjen endte fyste halvdel av påskeferien med dobbel seier i Kokkelimonke. Ein skal ikkje kimse av det, eller kva?

påsketur

Two weeks ago I got up at 4:10, packed my knitted jumpers and about six books about feminism, got a taxi to the train station and left Fally as the sun came up for a 17-hour trip back to Norway. The things you do for dogs, boardgames and Freia milk chocolate. Back home I went to see an art exhibition by Simon Wågsholm, “Sceneries” and found it absolutely brilliant. I also went to work without lunch one day and got two wrapped-up-warm popping by with lunch. I have amazing friends. • The family went on the mandatory easter highlight trip (why can’t you make up long words in English?) to see my grandparents, and the road there was misty, beautiful and mysterious. We all had svele with brown cheese. • I finally went on a proper ski day with my uncle and cousin, and we climbed a top called Grånebba in Sunndalsfjella and I kept thinking “go home Game of Thrones/Lord of the Rings, you’re drunk”. How amazing are these mountains? My cousin and uncle easily raced down the mountain, I feared for my life and sat down every other second. • Safe and sound in the living room again, my mum had fixed and hid easter eggs for me and my sister, but I was way to busy finishing it to take photos. We had just about enough food and dessert to fill up a small army, and it was just the best start to the Easter holiday ever. Obviously it helps to win two games of Balderdash in a row. 

Finally White Christmas

juljuljul

På lille julaftan var juleferien starta, gåvene stappa i bagasjerommet og vi på veg til Sunndalsøra for å feire jul. Jo nærare målet vi kom, dess kvitare vart det, og i hagen til mormor og morfar snødde det så tett at vi ikkje kunne sjå husa i den neste gata.

juljuljul

Julaftan kom med Tre nøtter til Askepott (eg trur eg skreiv akkurat dette i fjor), ribbefett i munnvika og gåver til store og små.

juljuljul
juljuljul
juljuljul

Vi hadde og nokre rundar ludo som vi nesten vart uvener av. Eg hatar å tape.

juljuljul

Og første juledag tok eg ein liten tur i det postkortet som alltid kjem med snøen. Det var minus elleve grader og eg har aldri angra meir på å sende ein snapchat enn da, for gjett, ein blir iskald på tommelen.

juljuljul
juljuljul
juljuljul
juljuljul
juljuljul
juljuljul

 

On little Christmas Eve (it’s a thing, ok?) we got in the car and drove to my grandparents for Christmas. There was so much snow we could hardly see the next street. Christmas Eve arrived with Tři oříšky pro Popelku (I swear I wrote this exact sentence last year), lots of food and presents. I love my friends. We also played board games and almost had a fight. I detest losing. Today on Christmas Day I went for a cold walk and sent a snapchat that almost made my thumb fall off. Not doing that again. 

Frost

frost
frost
frost
frost
frost
frost
frost
frost

 

Sjølv om det har komme snø no, kan dokke få sjå mitt lille ode til frosten som var her for ein månad sidan.  Vinter er nemmeleg det finaste eg veit, for lufta er så klar og frisk og det knirkar under skoa. Og så kan ein sjå the Holiday.

 

Even though we have snow now, I’m celebrating frost. Winter really is my favorite thing, when the air is really crisp and clear and you can hear creaking under your shoes. And watch the Holiday.

York

Christmas in York

På fredag satte eg og Hedda oss på toget til York for å stjele brillene til Stian og å feire bursdag. Hedda hadde ein ny fuskepelshatt som gjer at ho seier njet og syng songen frå Tre nøtter til Askepott heile dagen.

Christmas in York
Christmas in York

Det første vi gjorde laurdags morgon, etter å ikkje ha sunge bursdagssangen til Stian (fritt valg) var å spise frukost på Bruks. Det er ein liten kafé som vi no reknar for ein stamfrukostplass i Peter Lane som vi trudde måtte legge ned i vinter, men dei fekk berre nye, store og fantastiske lokale, og ein kunne tisse utan å få frostbitt i rompa.

Christmas in York
Christmas in YorkChristmas in York

Vi gjekk og innom Disney butikken for å sjå om der var noko fin julepynt, men det var ikkje noko som skilte seg ut. Sjølv om eg ville ha med dei her seks dvergane heim. Lystig hadde dei ikkje fleire av, eller så hadde dei ikkje orka å lage han.

Christmas in York
Christmas in York

På julemarknaden var det så mykje folk at ein like gjerne kunne stoppe og sjå på alt, ein kom ikkje fortare fram likevel. Hedda kjøpte seg eit kjempefint skjerf, for vi fant ut at ein kan støtte Palestina på andre måtar enn ved å få halsbetennelse.

Christmas in York
Christmas in York

Tekanne må ein ha i Falmouth, særelg når ein nettopp har flytta inn i ny leilighet!

Christmas in York
Christmas in York

Så prøvde vi å finne ein hatt til Stian. Først var det berre på gøy, men når ein kler det så godt som han, er det okei å kjøpe ein. Spesielt når ein blir venn med han som sel dei.

Christmas in York

Er dei ikkje fine? Passar perfekt inn i murbygningane bak seg synes iallfall eg!

Christmas in York

Vi var på ein restaurant som het Ambiente og kun solgte tapas. Eg har aldri vært på ein sånn, men vart overbevist med ein gong maten kom på bordet. Eit av dei beste måltida eg nokon sinne har hatt! Gratulerer med dagen, Stian.

Christmas in York
Christmas in York

Den siste dagen gjekk med til å få unna julegåvene og å kikke på glitrande kjolar i vindauga.

Christmas in York
Christmas in York
Christmas in York

Hadet bra for no, York, du er så vakker! Neste gong skal eg huske stilongs.

Christmas in York

 

I went to York with Hedda, to steal Stian’s glasses and celebrate his birthday. We had breakfast at Bruks both days just like last time. And it is still the nicest place ever with the world’s best paninis. Only this time they had new rooms, and the bathroom was not as cold. The big topic of conversation all weekend was how in York you get frostbite on your bum when having a wee. We looked around the Christmas market and got hats and teapots (I didn’t get that hat, don’t worry) and I think Stian and Hedda looks mazing with their hats against the brick buildings. Very north-winter-snow-factory-town-Dr.Zhivago. To celebrate Stian, we had dinner at a place called Ambiente who did AMAZING tapas and really nice red wine. Thank you, winter York, you are beautiful!

 

ellevte november

ellevtenovember
ellevtenovember

I går tok eg med meg mine to turkameratfavoritter, Ingvild og Balto, og gjekk ein tur rundt Lerstadvatnet. Eg spurde pappa tidligare om det var kaldt ute i dag, og han svarte “vårtemperatur og det e til og med flue ute!” noko som viste seg å vere feil, for det var kjølig vinterluft og eg burde hatt stilongs. Vi gjekk på mykje spindelvev, så edderkoppane hadde nok kost seg med alle flugene til pappa.

ellevtenovember
ellevtenovember
ellevtenovember
ellevtenovember
ellevtenovemberI trappa heime venta Silke, katten til naboen, og Balto  ville så gjerne leike, men det ville ikkje ho, så da meinte Balto at det var på tide å gå inn. Men Silke kjem seg inn der ho vil, så ho kom inn ho og, og da vart Balto så forstyrra at han rapte ho i fjeset før han tok tøflen til pappa og bar den med seg dit Ingvild og eg kunne halde auge med den.

 

Yesterday my two favorite walk buddies and me went for a walk around Lerstadvatnet. I asked my dad if it was warm, and he said “Yes, spring temperature, there are even flies!” which turned out to be completely wrong, and we should have worn long johns after all. We walked into so many cobwebs, so I guess the spiders ate all of the flies my dad spoke about. 

In the stairs back at the house, Silke, the neighbour’s cat was waiting, and Balto wanted to play. Silke did not, and Balto then thought it was time to go inside. Silke came inside too, and that made Balto so uncomfortable he burped in her face, before finding my dad’s slipper and bringing it in to the kitchen where Ingvild and me could keep an eye on it. 

Grøvudalen

Went hiking with mum and grandparents a few weeks ago. Autumn was really kicking in.

Grøvudalen
Grøvudalen
Grøvudalen
Grøvudalen
Grøvudalen
Grøvudalen
Grøvudalen
Grøvudalen
Grøvudalen
Grøvudalen
Grøvudalen

Expecto Patronum #1 – Sunndalen

Jenstad-Åmotan

Noko av det første eg gjorde da eg kom heim i sommar var å gå tur i fjellet. Morfar er ekspert og tok med seg Tone, mormor og meg på rundtur. Og lyset var perfekt.

Jenstad-Åmotan

Når vi kom ned til botnen av Svøufallet starta det å regne litt. Men det blanda seg så fint med vatnet som kom frå fossen at vi ikkje merka det. Desuten vart det regnboge. Heilt magisk.

Jenstad-ÅmotanJenstad-ÅmotanJenstad-ÅmotanJenstad-Åmotan

Stien gjekk over ei hengebru. Vi kom over alle som ein, men eg var glad for at Balto ikkje var der, han som er så redd for vatn.

Jenstad-ÅmotanJenstad-ÅmotanVi møtte nokre sauer og lam. Nokon av dei kom heilt bort for å sei hei, men dei fleste var for sjenerte.

Jenstad-ÅmotanJenstad-Åmotan

Kameraeksperten morfar.

Jenstad-ÅmotanEg er så heldig som har fått vakse opp i natur som det her!

Jenstad-ÅmotanJenstad-Åmotan

 

One of the first things I did when I came back to Norway was to go hiking. My granddad took my sister, my nan and me on a lovely hike around waterfalls with rainbows and young lambs. The light was amazing! I am so lucky to have grown up around nature like this.

Borgundgavelen

For nokre dagar sidan var mormor og morfar på besøk, og det var ein av dei gongane Vestlandet glimta til med slåande varme og til tider strålande sol. Eg hadde også fri, og vi dro utover til Sunnmøre Museum for å gå oss ein tur.Først gjekk vi oppom Jervel huset, som dei og kallar for djevelens hus. (Ring Sam og Dean!)

borgundgavelen

Vi gjekk inn på området, med gamle hus og andre bygg, samt monge vakre vikingskip. Borgundgavelen var nemlig ein stor kaupang i middelalderen som hadde vakse fram i vikingtida.

borgundgavelen

Men før vi gjekk rundt i området, kikka vi i museumsbutikken. Der var ei utstilling av sunnmørsbunadar. Dei var så vakre, og eg vart litt lei meg av at eg sikkert ikkje skal feire 17. mai i Noreg neste år heller. Balto satt fint og venta på oss i døra.

borgundgavelen

Vi såg på båtar.

borgundgavelen
borgundgavelen

Og gjekk ein tur rundt i sjølve Borgundgavelen. Så utruleg vakkert.

borgundgavelen

Vi var innom Borgundkirka som pappa har laga tårnet på.

borgundgavelen

Og Dyreklubben, der Balto møtte barndomskjæresten Luna og hestane vart kjøla ned medan dei klødde seg på nakken mot veggen.

borgundgavelen

Og så gjekk kameraet mitt tomt for straum.

borgundgavelen

 

A few days ago my grandparents came to visit. It was one of those rare days when the west coast decided to have really nice weather, and we went hiking in Sunnmøre Museum. First we went to the Jervel House, which is said to be haunted and is called the House of the Devil. (Call Sam and Dean!) / We went in to the museum area, with old buildings and viking ships. Borgundgavelen used to be a kaupang, which is the norse word for market-place./We also had a look in the museums shop, where they had an exhibit of different types of Sunnmørsbunad, the national costume, and Balto waited prettily in the doorway. /We looked at ships/And walked around Borgundgavelen./We also went to see the church with the tower my dad has built. Woop./And we visited the horses that needed cooling down and had to scratch their necks on the house corners./And then my camera battery ran out.

You’re all making it so hard to stay in Norway.

Det siste året trur eg eg kan seie har vore det beste året i mitt liv. Eg har blitt kjend med folk som har fått meg til å hugse kven eg eigentlig er, kva eg eigentlig står for og har lyst å gjere, og som ikkje berre synest at det er greit, men at det er fantastisk. Eg hugsar at eg er ei som kan lese om og diskutere politikk og viktige saker både rolig og vaksent og sint, fornuftig og ufornuftig. Eg hugser at eg er ei som elskar å lese store, tjukke bøker med heile liv i. Eg hugser at eg er ei som kan synge og spele gitar i timesvis. Ei som elskar å trene styrke og innbille meg at eg er sterkare (og høgare) enn alle gutane. (noko eg er) Elskar å ta bilder av alle dei fine folka som gjer at eg gleder meg til å starte dagen.

DSC08876
DSC09063
DSC08969
DSC08935
DSC07662
DSC07669
DSC07699
DSC07909
DSC07402
DSC06536
DSC06485
eitt år.
people
people
people
people
people

 

This past year have been the best year of my life so far. I have gotten to know people who have helped me remember who I really am, what I stand for and want to do, and they don’t think it’s just ok, they think it’s amazing. I remember I’m someone who loves discussing politics and important things both calmly and aggressively. I remember I’m someone who loves reading massive novels with life stories in them. I love playing the guitar and sing for hours and hours, until my knees are shaky. I love lifting weights and think that I’m stronger and taller than all the boys. (which I am). I love taking photos of all the people who make me look forward to start my day. 

14 things I love about our house.

15 things I love about our house.

1. Our staircase. It’s in the centre of the house and all important conversations take place here.

15 things I love about our house.

2. The Trophy Wall. Stuff we collect on nights out. Business cards included.

15 things I love about our house.

3. The bin rota that nobody uses. Ever.

15 things I love about our house.

4. The Jar Shelf – nicely decorated.

15 things I love about our house.

5. The glass deco that covers every surface.

15 things I love about our house.

6. The Minnie Mouse ears Hedda and I bought in Disneyland that for some reason are everywhere.

15 things I love about our house.

7. The head massager/ The come-face machine.

15 things I love about our house.

8. Way to many pairs of Converse.

15 things I love about our house.

9. The naked picture on the bathroom door.

15 things I love about our house.

10. The green tea jar. Mango and Lychee.

15 things I love about our house.

11. The light-pull-cord-switch-thing. This is obviously a love/hate relationship since it continuously hits me in the forehead on early monday mornings.

15 things I love about our house.

12. The Moomin mugs.

15 things I love about our house.

13. Sam’s shitty (but amusing) diet. Always topic of conversation.

15 things I love about our house.

14. My paper straws. Strangely, no one else think they are good for anything but mocking me for.

 

 

Older posts

© 2017 Mari Hafsås

Theme by Anders Noren, design by RagnhildUp ↑