Month: June 2013

Sunny sunday.

vintageteaparty
vintageteaparty
vintageteaparty
vintageteaparty

Så blir det søndag og man har fri og venner har fri, og da er det beste man kan gjøre kanskje å ha Afternoon tea med scones og sol og blomster. Men av og til begynner det å regne etter bare noen små super med te, og da kan man gripe tekoppene og sandwichene så fort man klarer å løpe inn på kjøkkenet mens man ler, og det blir akkurat som i introen til Petter Kanin.

Translation: And then it’s Sunday and you have a day off, and your friends have a day off, and the best you can do us maybe to have afternoon tea with scones and sun and flowers. But sometimes it starts raining after only a few sips of tea, and you have to grab what you can of teacups and sandwiches and run inside to the kitchen while you laugh and it’s exactly like the intro to Peter Rabbit. 

Street view.

bergen
bergen
bergen
bergen
bergen
bergen

Fordi vi kan å kose oss.

bergen
bergen
bergen
bergen
bergen

 

We know how to make things cosy. 

Bergenlørdag

For en som aldri hadde vært stor i Bergen før, var det gøy å ta bybanen. Den fikk meg til å innse at Bergen faktisk var en ganske mye større by enn jeg hadde trodd! Helgas lærdom.

bergen

Siden vi er dem vi er, måtte vi ha kaffepause. Kaffen het noe med rabies, som var skummelt, men alt som smaker kardemomme er godt.

bergen

Og man kan jo dele en bolle.

bergen

Etterpå kan man gå rundt i boder og tenke på hvor luksus det er å være vant til fersk sjømat og glede seg til sensommeren, da krabbesesongen starter.

bergenbergen

Det er obligatorisk å gå innom Bryggen når man aldri har vært der før, fordi da kan man smyge seg gjennom trange, gamle bakgater og butikker full av norske ting. bergen
bergen
bergen
bergen

Og så kan man smile litt fordi det er deilig å ha flyttepause midt på dagen.

bergen
bergen

 

Translation: Travelling by overground made me realize Bergen was bigger than I thought, weekend facts../Having a coffee break is important when you are us, and even though the coffee was names something with rabies, everything that tastes like cardamom is accepted./There is always the possibility to share a bun./ Before you realise the luxury of being used to fresh seafood and look forward to late summer where you can have crabs for dinner./For a Bergen visit, it is obligatory to walk to Bryggen, with tiny alleys and Norwegian shopping./And then you can smile because you have had a lovely mid-day-movingbreak.

Vestlands-road trip

I helga kjørte den beste Karoline og jeg ned igjennom daler, fjorder og sikksakkveier for å flytte tingene til Karoline til ei ny leilighet. Kjøreturen så noe sånt som det her ut.

bergenbergenbergen

Tenk å få lov til å bo i et så fint land.

bergen

Og når man må ta ferge, er det okei å kunne se the OC. Selv om det ble så spennende at vi måtte inn på nærmeste rasteplass å se ferdig episoden.

bergen
bergen

Til de som er redd for å tisse i skogen: noen ganger er utsikta sånn som dette her.

bergen

De burde spille inn neste sesong av Game of Thrones her.

bergen

 

Translation: This weekend, the best Karoline and I want to Bergen on a moving-mission. The road looked something like this – Lucky us to live here. In Ferry-breaks we watched the OC, and sometimes it was so exiting that e had to find a stop and finish the episode before we could keep going. I think this is where the next season of Game of Thrones should be made. 

11. juni-feiring

Himmelen feiret også at norske kvinner har hatt stemmerett i 100 år, så Malene og jeg satte oss på Berga med avokado, druer og Gjendekjeks.

tirsdagsfeiring
tirsdagsfeiringtirsdagsfeiring

Tilbake på verandaen fikk Balto og Gjendekjeks. tirsdagsfeiring

Hos Karoline ville Pus være med å spille Scrabble.

tirsdagsfeiring

Og vi lagde ord, sammen med rødvinsglass, sjokolade, alkoholfritt øl og håp om fruktsalat.

tirsdagsfeiring

Til slutt ble skyggene så lange at vi flyttet oss inn til hovedkarteret vårt, kjøkkenbordet til Karoline, inn i the Seven Kingdoms med te, fruktsalat og aftersun for solbrendte rumper.

tirsdagsfeiring

 

Translation: The sky wanted to celebrate the 100th anniversary of Norwegian women’s right to vote too, so Malene and I went down to Berga, by the sea, with grapes, avocado and biscuits. 

My dog Balto wanted some biscuit when he celebrated outside. 

Karoline’s cat wanted to play scrabble with us, and we made words and ate chocolate and had wine and beer. 

Then we moved inside to our headquarters and the Seven Kingdoms while we ate fruitsalad, had tea and aftersun for sunburned bums. 

Gratulerer med dagen!

For 100 år siden fikk vi kvinner stemmerett i Norge, og det skal feires!

We_Can_Do_It!

Men det er desverre et stykke igjen til vi har likestilling, og derfor synes jeg dere skal lese disse artiklene og se denne filmen.

http://www.dn.se/insidan/insidan-hem/ida-varvades-som-modell-nar-hon-vardades-for-anorexi

http://aheartbeatchanged.tumblr.com/post/52406460788/attention-assholes-dont-sexually-harass-a-girl

http://pkmaffia.wordpress.com/2013/06/01/feminismen-vitheten-och-jag/

http://fraulei.wordpress.com/2013/04/18/hvem-stjal-kvinnekroppen/

 

 

Første hjemmedag.

Første dag hjemme ble brukt til årets første norske softis med tutti frutti strø, bestevenn på bytur og utforsking av en ny kafé som er Ålesunds egen versjon av Dolly’s, minus en levende hund, pluss brunost. Vannmaling og ark som krøller seg, Jugendstilsenteret og Ålesundsvær. Myk hundepels og te og mammas middag. Enda en bestevenn, mer maling, melkesjokolade og the OC, med synkron sukking og jubling. Åh, det er så godt å være hjemme!

førstedag hjemme
førstedag hjemme
førstedag hjemme
førstedag hjemme
førstedag hjemme
førstedag hjemme
førstedag hjemme

 

Translation: The fist day back home was: The year’s first softis with tutti frutti topping, best friend and exploring a new café that’s Ålesund’s own answer to Doly’s (minus a dog, plus brown cheese). Watercolours and sheets that goes all curly. The Art Nouveau Centre and Ålesund-weather. Soft dog fur and tea and mummy’s supper. Another best friend, more watercolours, Freia milk chocolate and the OC with synchronized sighing and cheering. Oh, the joys of home life!

Garden Party

GardenParty

Så tok vi på oss finstasen og bega oss ut på noe av det mest britiske hittil, nemmelig en hagefest arrangert av universitetet. Der fikk vi jordbær og kanapeer.

GardenParty

Pimm’s, britenes sommer-alkohol-drikk er visst obligatorisk (men det smaker nok desverre ikke særlig godt).

GardenParty

Der var live jazz, det setter man alltids pris på.

GardenParty

Og alle var så fine at jeg tok masse bilder av tifeldige folk.

GardenParty

Der var ubegrenset med gratis is. Hurra!!

GardenParty

Jeg hilset på søte kjærestepar.

GardenParty

Og kikket på fine, malte skilt.

GardenParty
GardenParty
GardenParty

Pariserhjulet som så ut som det i The Notebook fikk jeg aldri tid til å kjøre i, men det er like greit, for jeg synes det er skummelt likevel.

GardenParty
GardenParty
GardenParty
GardenParty

Vi avsluttet kvelden med dansing inne på et festpyntet Stannary, og det var slitsomt, kjedelig og så kjempe, kjempegøy!

GardenParty

 

Translation: We again put on our nicest clothes and went on the most British adventure so far, a Garden Party arranged by the university. We got strawberries, sandwiches and Pimm’s. Live jazz is always appreciated. I took pictures of random people because everyone looked amazing, pretty painted signs and sweethearts. There was a ferris wheel that looked exactly like the one in the Notebook, that I didn’t have time to go on, but that is fine, because it’s scary anyway. The night ended with fireworks (the pictures will come later) and a party in the Stannary. Not bad at all! 

 

© 2017 Mari Hafsås

Theme by Anders Noren, design by RagnhildUp ↑